„garter snake“: noun garter snakenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Nordamer. Vipernatter Nordamer. Vipernatterfeminine | Femininum f garter snake zoology | ZoologieZOOL Gattg Thamnophis garter snake zoology | ZoologieZOOL Gattg Thamnophis
„snake“: noun snake [sneik]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schlange Schlange, heimtückische Person Schlangefeminine | Femininum f snake snake examples snake in the grass falsche Schlange, hinterlistiger Kerl snake in the grass to warm (or | oderod cherish) a snake in one’s bosom eine Schlange am Busen nähren to warm (or | oderod cherish) a snake in one’s bosom to see snakes slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs weiße Mäuse sehen, Delirium tremens haben to see snakes slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (great) Snakes! zum Teufel! Donnerwetter! (great) Snakes! to raise (or | oderod wake) snakes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs in ein Wespennest stechen to raise (or | oderod wake) snakes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hide examplesshow examples Schlangefeminine | Femininum f snake figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heimtückische Person snake figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig snake figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „snake“: transitive verb snake [sneik]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schlängelnd zurücklegen schleifen, ziehen More examples... schlängelnd zurücklegen snake snake examples to snake one’s way sich schlängelnd seinen Weg bahnen to snake one’s way schleifen, ziehen snake tree trunket cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS snake tree trunket cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS examples snake out American English | amerikanisches EnglischUS (heraus)zerren, (-)ziehen snake out American English | amerikanisches EnglischUS „snake“: intransitive verb snake [sneik]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich schlängeln sich schlängeln snake snake
„garter“: noun garter [ˈgɑː(r)tə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Strumpfband Mitgliedschaft des Hosenbandordens More examples... Strumpfbandneuter | Neutrum n garter garter garter → see „Order of the Garter“ garter → see „Order of the Garter“ examples the Garter Order of garter or symbol of Order of garter Hosenbandordenmasculine | Maskulinum m Abzeichenneuter | Neutrum n des Hosenbandordens the Garter Order of garter or symbol of Order of garter Mitgliedschaftfeminine | Femininum f des Hosenbandordens garter membership of Order of garter garter membership of Order of garter examples Garter (King of Arms) erster Wappenherold Englands Garter (King of Arms) „garter“: transitive verb garter [ˈgɑː(r)tə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit einem Strumpfband binden befestigen mit einem Strumpfband bindenor | oder od befestigen garter garter
„Garten“: Maskulinum Garten [ˈgartən]Maskulinum | masculine m <Gartens; Gärten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) garden garden Garten Garten examples botanischer Garten botanical gardensPlural | plural pl botanischer Garten zoologischer Garten zoological gardensPlural | plural pl zoo zoologischer Garten ein gut gepflegter Garten a well-kept garden ein gut gepflegter Garten ein Stück Garten a garden plot ein Stück Garten einen Garten anlegen to lay out a garden einen Garten anlegen im Garten arbeiten to work in the garden, to do the gardening im Garten arbeiten der Garten der Hesperiden Mythologie | mythologyMYTH the gardensPlural | plural pl of the Hesperides der Garten der Hesperiden Mythologie | mythologyMYTH der Garten Eden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the Garden of Eden der Garten Eden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL die Hängenden Gärten der Semiramis Geschichte | historyHIST the hanging gardens of Babylon die Hängenden Gärten der Semiramis Geschichte | historyHIST hide examplesshow examples
„fuchsia“: noun fuchsia [ˈfjuːʃə]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Fuchsie More examples... Fuchsiefeminine | Femininum f fuchsia botany | BotanikBOT Gattg Fuchsia fuchsia botany | BotanikBOT Gattg Fuchsia examples usually | meistmeist meist California fuchsia botany | BotanikBOT Zauschneria californica Kolibri-Trompetefeminine | Femininum f usually | meistmeist meist California fuchsia botany | BotanikBOT Zauschneria californica
„snake root“: noun snake rootnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schlangenwurzel, Nesselblättriger Wasserdost Schlangenwurz(el)feminine | Femininum f (Name verschiedener,especially | besonders besonders gegen Schlangenbisse offizineller Pflanzenor | oder od ihrer Wurzeln) snake root botany | BotanikBOT snake root botany | BotanikBOT Nesselblättriger Wasserdost snake root Eupatorium urticaefolium, Nordamerika botany | BotanikBOT snake root Eupatorium urticaefolium, Nordamerika botany | BotanikBOT examples also | aucha. Virginia snake root Aristolochia serpentaria Schlangen-Osterluzeifeminine | Femininum f also | aucha. Virginia snake root Aristolochia serpentaria
„California“: noun California [kæliˈfɔː(r)njə; -niə]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kalifornien Kalifornienneuter | Neutrum n California California
„roughtailed“: noun roughtailednoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit einem Schildschwanz versehen, Schildschwanz… mit einem Schildschwanz versehen, Schildschwanz… roughtailed zoology | ZoologieZOOL roughtailed zoology | ZoologieZOOL roughtailed snake → see „roughtail“ roughtailed snake → see „roughtail“
„water snake“: noun water snakenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Wassernatter (eine) Wassernatter water snake zoology | ZoologieZOOL Gattg Natrix water snake zoology | ZoologieZOOL Gattg Natrix Water Snake zoology | ZoologieZOOL → see „Hydrus“ Water Snake zoology | ZoologieZOOL → see „Hydrus“
„gären“: intransitives Verb gärenintransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) be in a state of ferment, be in a turmoil, be seething bubble over, effervesce, seethe, boil ( bubble (over), effervesce, seethe (up), boil (oder | orod froth) up gären brodeln, aufbrausen literarisch | literaryliter gären brodeln, aufbrausen literarisch | literaryliter be seething (oder | orod simmering) gären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> be in a (state of) ferment, be in a turmoil gären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> gären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> examples es gärt im Volk <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> there is unrest among the people, the population is in a (state of) ferment es gärt im Volk <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> es gärt in ihm <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> he is in turmoil es gärt in ihm <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> im Lande gärte der Aufruhr <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> the country was seething with revolt (oder | orod unrest) im Lande gärte der Aufruhr <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>